martes, 30 de junio de 2020

Fragmentos de diario: entrega #3

Entrega #3 (2020)
25 x 35 cm
Tinta y lápiz color sobre papel

 "Estuve en la calle Great Osmond, donde ayer encontraron a una chica muerta. Vi y oí al Ejército de Salvación mostrarle a la gente que el cristianismo es una cosa alegre: una importante alharaca por parte de hombres y mujeres bastante feúchos que, supongo, intentaban darle vivacidad a la cuestión; y sin embargo, para ser honesta, cuando los veo, nunca me río ni los critico, sino que pienso cuán extraño e interesante es todo esto; me pregunto qué querrán decir con «únanse al Señor»."

Virginia Woolf

Selección y traducción: Janice Winkler

Ilustraciones: María Aranguren



jueves, 25 de junio de 2020

Fragmentos de diarios: entrega #2


Entrega #2 (2020)
25 x 35 cm
Tinta y lápiz color sobre papel

 "Aquí estoy, encadenada a mi roca; obligada a hacer nada; condenada a dejar que mis preocupaciones, rencores, enojos y obsesiones me arañen, me rasguñen. Hoy es un día en el que no debo trabajar, y quizás ni siquiera salga a dar un paseo. Si leo un libro, se me queda burbujeando en la cabeza como parte de un artículo que quiero escribir. Nadie en todo Sussex siente tanta tristeza como yo; o es consciente de la infinita capacidad de disfrute que se acumula en mí, si pudiera usarlo. Una ola de sol (no, el mar entero) baña los campos amarillos y las granjas; y qué no daría por cruzar los bosques de Firle y volver sucia y acalorada, con la nariz apuntando a mi hogar, los músculos agotados y el cerebro en conserva de dulce lavanda, cuerdo y fresco, listo para las tareas de mañana."

Virginia Woolf

Selección y traducción: Janice Winkler

Ilustraciones: María Aranguren


 

martes, 16 de junio de 2020

Fragmentos de diario: entrega #1


Entrega #1 (2020)
25 x 35 cm
Tinta y lápiz color sobre papel

 "¿Qué tipo de diario quiero escribir?Algo espontáneo pero no descuidado, ni tan flexible que acepte cualquier cosa solemne, liviana o hermosa que se me ocurra. Me gustaría que se parezca a un escritorio antiguo, o a una gran cómoda, donde meter unos cuantos cachivaches –o chismes– y allí dejarlos como si no existieran."

Virginia Woolf

Selección y traducción: Janice Winkler

Ilustraciones: María Aranguren